Сотрудничество с Китаем даже в нашем регионе приобретает всё более осязаемый вид, а главное — все понимают, что в ближайшем будущем очень многое будет зависеть именно от того, как удастся наладить отношения с Поднебесной.

Приглашённый Тамбовским центром сотрудничества со странами Азии «Белый Слон» на круглый стол «Возможности экономического сотрудничества Тамбовской области с КНР» в рамках «Недели Китая в Тамбове» Сергей Фокин представлял в Тамбовской областной торгово-промышленной палате как раз китайскую сторону.

Сотрудничество с таким непростым партнёром как Китай пока не очень хорошо знакомо тамбовским предпринимателям и юристам, поэтому наше издание решило расспросить по этим вопросам эксперта, имеющего опыт ведения бизнеса в Китае более 25 лет, и Сергей Николаевич любезно согласился ответить на наши вопросы.

— Расскажите немного о себе

— Родился и вырос в Тамбовской области, закончил 10 классов Трескинской средней школы Инжавинского района. Затем, 2 семестра в Лобненском индустриальном техникуме Московской области до призыва на воинскую службу. Воинскую службу проходил на атомных подводных лодках Северного флота ВМФ СССР в течение 3 лет. Затем, 6 лет учёбы в МВТУ им. Н.Э.Баумана, которую закончил в 1988  году с присвоением квалификации инженер-механик по специальности «машины и технологии литейного производства». Распределён в одно из номерных предприятий Министерства оборонной промышленности, где работал инженером-технологом по выплавке и плазменному рафинированию металлов и сплавов.

После ликвидации Министерства оборонной промышленности, в связи с распадом СССР и начавшимися в стране «демократическими» преобразованиями, перешёл на работу в один из научно-исследовательских институтов Министерства станкоинструментальной промышленности, где работал инженером-конструктором автоматических формовочных линий. К моменту ликвидации и этого предприятия и Минстанкопрома, уже учился на вечернем факультете совершенствования языковой подготовки МГЛУ (бывший МГПИИЯ им. Мориса Тореза) и ещё до его окончания в 1996 году по специальности «переводчик английского языка», начал работать в одной из международных компаний на должности менеджера проекта, и с этого времени моя профессиональная карьера стала тесно связана с Китаем, огнеупорной промышленностью и чёрной металлургией КНР и РФ.

С 2003 года являлся владельцем Гонконгской компании, специализировавшейся на разработке проектов огнеупорных футеровок сталеплавильных агрегатов и поставке высококачественных китайских огнеупорных изделий и материалов на металлургические комбинаты России и Украины, с некоторым перерывом на обучение в МГИМО(У) МИД РФ в 2012−2015 годах по специальности юриспруденция с присвоением квалификации «юрист со знанием иностранного языка».

— Как Вы начали заниматься международным бизнесом в Китае и какие компании представляете сейчас?

— Как уже отметил, международным бизнесом, и, в частности, бизнесом с Китаем, начал заниматься в 1996 году. Произошло это скорее вынужденно, в связи с происходящими процессами деиндустриализации многих отраслей экономики на постсоветском пространстве в 90-х годах XX века, когда профессия инженера стала практически не востребованной. Однако, имевшийся на тот момент опыт и полученная квалификация в оконченных профильных вузах СССР и РФ, позволили остаться в профессии, хотя уже и в зарубежных компаниях.

В настоящее время являюсь официальным представителем в РФ двух машиностроительных заводов КНР, выпускающих основное технологическое оборудование для непрерывной разливки стали и литые чугунные и стальные прокатные валки для прокатных станов, а так же официальным представителем в РФ китайской государственной торговой компании, занимающейся импортом продуктов питания.

— Какой самый большой или значимый проект Вам приходилось реализовать или сопровождать?

— 1. В качестве менеджер-проекта участие в переводе футеровок сталеплавильных агрегатов конвертерного цеха одного из флагманов российской чёрной металлургии на применение высококачественных китайских огнеупоров, что позволило в несколько раз увеличить стойкости футеровок сталеразливочных ковшей и кислородных конвертеров по сравнению с ранее применявшимися огнеупорами.

2. Поставка шлакообразующих смесей для кристаллизаторов МНЛЗ производства КНР на один из крупнейших металлургических комбинатов РФ с последующим вытеснением с рынка РФ аналогичной европейской и американской продукции.

— У Вас большой опыт работы в Китае и с Китаем. Какие особенности в деловых отношениях с китайскими партнёрами Вы бы отметили?

— При работе с китайскими партнёрами стоит очень внимательно и корректно относится к их непременному желанию стать вашим друзьями. То есть не надо, как у нас принято, бросаться в дружбу, как омут с головой. Надо поддерживать дружеские и доброжелательные отношения со своими деловыми партнёрами из Китая, но всегда следовать хорошей русской поговорке: «дружба — дружбой, а табачок — врозь». В противном случае, при стечении некоторых обстоятельств, вы можете оказаться в очень неловкой ситуации.

— После того как многие западные фирмы ушли с российского рынка стали активно обсуждаться перспективы их замены азиатскими производителями, в частности китайскими. Однако, некоторые специалисты отмечают, то в этом вопросе всё не так однозначно. Как Вы оцениваете возможность замены западных партнёров китайскими?

— Я положительно отношусь к замене на Российском рынке западных партнёров на китайских, индийских, турецких и любых других партнёров там, где это экономически и технологически обосновано. Но замена на Российском рынке одних зарубежных партнёров на других зарубежных партнёров является лишь краткосрочным решением возникших, в частности в чёрной металлургии и машиностроении, трудностей.

Решение этих трудностей в дальнесрочной перспективе — это развитие, а для многих отраслей возрождение, своей собственной промышленной базы. В России традиционно хорошая инженерная школа и высокая инженерная подготовка. Российские чёрная и цветная металлургии и на сегодняшний день остаются среди мировых лидеров и эти отрасли вполне могут послужить локомотивами для развития тяжёлой промышленности и машиностроения. И в этом отношении, я больше всего бы приветствовал замену западных производителей на своих собственных Российских производителей продукции в любых отраслях.

— Экономические отношения — это не только импорт, но и экспорт. Учитывая специфику нашего региона, как Вы думаете, чем может быть интересен Китай для тамбовских предпринимателей и чем для китайских бизнесменов может быть интересна Тамбовская область?

— Тамбовская область — аграрный регион. Китайский рынок продуктов питания огромен, поэтому потенциал для поставок тамбовской аграрной и пищевой продукции в Китай высок. Крупные агрохолдинги, в том числе имеющие производственные площадки в Тамбовской области, уже достаточно уверенно чувствуют себя на Китайском рынке. Для средних и мелких производителей из Тамбова выйти на Китайский рынок значительно сложнее, и в том числе из-за проблем в логистике. Но надо обязательно пытаться это сделать и находить свою нишу на Китайском рынке.

Одна из Китайских компаний, которую я представляю в РФ, заинтересована в выходе на Российской рынок продуктов питания, в том числе выпускаемых в Тамбовской области, с целью их импорта в КНР, мы готовы рассматривать возможные пути сотрудничества и партнёрства с предприятиями из Тамбовской области.

— Назовите две−три самых главных ошибки в работе с китайскими партнёрами

— Основные ошибки — это, увы, стереотипы мышления, а именно:

1). Китайцы очень хитрые, они обязательно обманут.

2). Всё, что производится в Китае, имеет плохое качество.

3). Всё, что производится в Китае, должно быть в разы дешевле, чем западные аналоги.

— Большое Вам спасибо за интервью. Желаем Вам новых успехов в работе по налаживанию важного торгового партнерства между Россией и Китаем. Уверены, что ваше целеустремленное участие будет способствовать дальнейшему укреплению торговых отношений, созданию новых возможностей для бизнеса и взаимной пользы для наших стран.

— До скорых встреч